Översättarens 5 budord

1. Ta dig inte an översättningar som är för svåra. Kan du inte juridik, låt bli den.

2. Hitta inte på. Finns inte ordet på Google är det ingen bra idé att just du etablerar det.

3. Fråga, fråga, fråga. Ring kunden och kolla vad han/hon menar istället för att gissa.

4. Översätt inga uppenbara dumheter. Kontakta kunden och föreslå en bättre formulering.

5. Deadlines är till för att hållas, gärna med god marginal. Din kund kan ha ont i magen av många stressmoment, du ska inte vara ett av dem.